Ute på fältet
Vilket irriterande uttryck det är. Jag vet inte exakt ursprunget, varför man säger så, och därför är det ännu mer irriterande, för det är så oklart. Är det en metafor för att verkligen jobba med händerna på ett fält? Typ hässja hö? Eller är det en förkortning av arbetsfält, alltså ett helt abstrakt begrepp som bara betyder “de saker jag jobbar med”, “mitt område”. Och med “område” då alltså inte my turf. Det känns rätt mycket som en mix av båda, lite vagt sådär.
Klart är i alla fall detta: det anses lite finare och mer verkligt att jobba “ute på fältet” än att inte göra det. Så vad är INTE ute på fältet? När man jobbar som journalist så menas “ute på fältet” att åka ut och intervjua folk, åka till platsen där något har hänt. Då är “inte ute på fältet” alltså tidningsredaktionen (den fysiska). Där kan man väl säga att “ute på fältet” är tydligt och konkret. När en polis jobbar ute på fältet så gäller det väl utryckningar och patrullering. Jobb utomhus, eller i alla fall jobb som inte görs på stationen/kontoret. Jag vet inte varför jobb på kontor är så behäftat med negativa ord förresten, som kontorsråtta, pappersslav, paragrafryttare, kodapa. Kontorsjobb är väl också jobb, och säkert inte mer enahanda och repetitivt än att köra sjutusen varv runt Seved och tråla, egentligen. Patrullapa, utryckningsråtta, jourslav. Sak samma.
Men för att återgå till själva uttrycket, här är ett typiskt exempel: “Politiker har inte provat att jobba ute på fältet.” - Vilka politiker? Och vilket fält menas? Menas det att stå i en stuga på torget och prata med väljare, vilket det faktiskt mycket väl kan göra, eller menas det att de saknar yrkesmässig erfarenhet av det område de företräder? Vilket det precis lika gärna kan göra. Och de två sakerna är två vitt skilda företeelser, och två helt olika sätt att sakna verklighetsförankring, vilket väl är vad man egentligen vill säga med den meningen. Även den frasen är förresten ganska otydlig. “Saknar verklighetsförankring”. Det kan man beskylla ungefär vem som helst för, som inte tycker att verkligheten ser ut som man själv gör.
I vissa sammanhang används “ute på fältet” enbart för att signifiera praktisk arbetslivserfarenhet, oavsett var man fysiskt befinner sig, på kontoret eller ute i en bil på väg nånstans, och i andra är det skillnaden mellan att vara chef och göra fotjobbet. Fast då föredrar jag uttrycket “på golvet”, även om det också är rätt fult, men det är i alla fall tydligare. Dock enbart förknippat med praktiskt arbete, antar jag, och därför inte så användbart i andra sammanhang. Dessutom anger det en hierarkisk ordning som till exempel läkare nog inte skulle ge sig själva, även om de också utför praktiskt arbete “på golvet”. En läkare kan säga “Vi ses ute på fältet” men knappast “Vi ses på golvet”.
En säljare (vad hände med ordet försäljare?) ute på fältet betyder ingenting annat än “någon annanstans än på en rövig sälj- eller teambildarkurs”, vilket de verkar vara på så ofta att det är rent anmärkningsvärt när de faktiskt jobbar, och detta måste alltså uppmärksammas med att kalla det för något speciellt. Som ute på fältet till exempel.
En narkotikainformatör som jobbar “ute på fältet” går på stan efter klockan nio på kvällen med en färgglad väst på sig där det står Fri som en fågel från droger.
En journalist som är “ute på fältet” har lämnat tidningsredaktionen. Förmodligen sitter h*n på Bullen och krökar.
En läkare ute på fältet jobbar på sjukhuset. Förutom om de stoppar saker i labbrör, då är de inte ute på fältet. Ingen vet varför.
En bonde som är ute på fältet sitter i sin traktor.
En politiker är aldrig ute på fältet. Politiker farmas fram i kuvöser med näringslösning och får datachip i huvudet med sitt partiprogram, och de har aldrig haft ett riktigt jubb. De skyttlas från sitt hem till kontoret i rymdkapsel med privatchaufför, eller går dit via kulvertar som löper under hela stan när de behöver motion. Mer information om detaljerna finns på Flashback.